acidicity: aku punya lain sikit.
kadang kadang otak yang sedang berfikir pasal benda lain boleh mempengaruhi kadar pendengaran.
orang A: "u kenal Russel Peter tak?"
orang B: "Ha? rasa rokok Peter?"
orang A +B: BAHAHAHAHAHA
orang C: "err korang kenapa gelak gelak ni? i tak faham."
orang A: "u kenal Russel Peter tak?"
orang C: "ha? roti pita?"
faham maksud aku? :D
....................................................................................
....................................................................................
now, kita akan belajar bahasa baru.
I learn this in my class and bahasa ni sangat interesting okay. Nama language ini ialah Tok Pisin. It is the official language of Papua New Guinea and widely been used in the country. Oh by the way, Papua New Guinea is a country in Oceania. Oceania pula terletak di atas beberapa pulau di Lautan Pasifik. "Tok" means talk where as "pisin" means pidgins. Please dont ask me to elaborate and explain on what is pidgin. Nanti entri ni akan jadi essay final exam. Amik lah course linguistics kalau nak tahu. :)
Basically, Tok Pisin language ni tiada grammar rules or what-so-ever. Ejaan language ni mengikut bunyi perkataan tu. Sebiji macam belajar phonology. (again, kalau nak tahu, amik linguistics) And and one more, satu perkataan boleh jadi panjang sebab mereka describe sesuatu benda tu sebagai satu perkataan. errr, do you follow? i bet you not sebab aku pun macam confius dengan ayat sendiri. so, cuba tengok example bawah.
Basically, Tok Pisin language ni tiada grammar rules or what-so-ever. Ejaan language ni mengikut bunyi perkataan tu. Sebiji macam belajar phonology. (again, kalau nak tahu, amik linguistics) And and one more, satu perkataan boleh jadi panjang sebab mereka describe sesuatu benda tu sebagai satu perkataan. errr, do you follow? i bet you not sebab aku pun macam confius dengan ayat sendiri. so, cuba tengok example bawah.
get the idea?
instead of cakap hospital, mereka cakap haus sik.
which means house sick.
lihat cara mereka eja dan lihat bagaimana 1 word boleh jadi complicated.
grass = rumput
grass antap hed = grass on top head
grass antap ai = grass on top eye
mousgrass = mouth grass
mereka describe benda yang berbulu sebagai rumput.
they even describe the fur of a dog as grass bilong dog.
cakap fur kan lagi senang.
oh cakap pasal grass, mereka panggil weed sebagai grass nogut.
which means grass no good.
haha.
instead of cakap hospital, mereka cakap haus sik.
which means house sick.
lihat cara mereka eja dan lihat bagaimana 1 word boleh jadi complicated.
grass = rumput
grass antap hed = grass on top head
grass antap ai = grass on top eye
mousgrass = mouth grass
mereka describe benda yang berbulu sebagai rumput.
they even describe the fur of a dog as grass bilong dog.
cakap fur kan lagi senang.
oh cakap pasal grass, mereka panggil weed sebagai grass nogut.
which means grass no good.
haha.
10 comments:
menarik gila babi!!
make love dalam bahasa tok pidgin? simple.
aiwan meklol've wik yu.
haha. or.
ai lol've yu
see? wakaka...
terbaik ah bahasa tok pisin ney.
nnti kita create bahasa baru.
yg last ayat tu mmg sangat mencetuskan controversy. muahaha
acid: bukan do. dia mesti cani. aiwantofakantapyu. bahahaahahaha.
ezza: ahahahaha. tau takpe wei.
wannn: tau xpe! haha.
hahaha.oh ok sekarang i dah tau dah maksud han bilong pusi.not as same as what i thought.huhu.
u memang! otak berwarna biru kekuningan! haha
haha. tapi dengar katenye ayat2 tok pidgin tu sopan2. so tak de fak2 ni.
lol. back to the 1st statement.
kalo aku ade gak tyme tu. aku akan cakap.
what? rusa pita? wat de hex is dat? haha
rusa pita? tu dah simpang jauh dah tu wei! hahaha.
haha.. i suka.. mcm seronot je?
Post a Comment